Japan cruise 12
Круиз по Японии на Voyager Of The Seas ч 12
21 сентября. День 3. Окинава, Япония (Naha )
Стоянка с 13:00 — 20:00
Островки… Островки…
И на сотни осколков дробится
Море летнего дня.
(Басё)
Я немного нарушу последовательность повествования. Первый день посадки и второй день в море я занималась исключительно изучением возможностей корабля, а так же приятным ничегонеделаньем, так что о них мы поговорим позднее, когда я буду подробно рассказывать о корабле. А сейчас мы «делаем монтаж» и переходим сразу к третьему дню круиза, он же день знакомства с первым японским островом.
Надо сказать, мой любезный читатель, что после того, как Форт Лодердейл преподнес мне неприятный сюрприз с неожиданным похолоданием весной, в Японию я решила взять кофту и пашмину для утепления. Мало ли что, уже все-таки конец сентября, считай середина осени. И это было правильным решением! Ведь известная народная примета — если возьмешь зонтик, то дождя не будет.
Эту примету подтвердила ежедневная газета, которая у Royal Caribbean называется Cruise Compass. Смотрим прогноз погоды. Что у нас в Нахе? Температура + 29 С. Суровая осенняя погода. Но нас с тобой, мой мужественный читатель, не напугаешь! Мы готовы исследовать новые земли по любой погоде.
Окинаву называют кусочком тропиков на юге Японии и самой неяпонской Японией. Поскольку японской Японии я еще не видела, то мне Окинава визуально показалась вполне японской, вписывающейся в мои представления об этой стране. Но не будем забегать вперед.
Прибытие в Наху у нас планировалось в 13-00, в газете было написано, что начинать выпускать будут 13-30. Потому в час дня мы к выходу еще не выдвинулись, а зря. С верхней палубы увидели, что народ уже бодро движется по пирсу, хотя 13-30 еще не наступило.
Окинава была у нас первым Японским портом, потому все въездные формальности осуществлялись именно здесь. Напомню, что для пассажиров круизных судов существует визовая уступка. Если японские порты в круизе промежуточные (то есть начало и окончание круиза не в Японии), то визу для въезда россиянам оформлять не надо. Для выхода вам надо иметь заполненную декларацию, ксерокопию паспорта и seapass (пластиковую корабельную карту).
Как происходит высадка в первом порту.
Накануне в каюту приносят таможенную декларацию, ее надо заполнить. После выхода с корабля вы попадаете в длинную очередь, змеящуюся через терминал. При том, что очередь двигается довольно бодро и работников, занимающихся оформлением достаточно много, все-таки процесс занимает прилично времени.
Состоит этот процесс из нескольких элементов: вы сдаете декларацию, вам на ксерокопию паспорта наклеивают специальный бланк landing permission, снимают у вас отпечатки пальцев. Все, добро пожаловать в Японию! Только ксерокопию с наклейкой храните как зеницу ока. Вам ее еще сдавать в последнем японском порту.
Причем, миграционный контроль должны пройти все, даже те, кто не планирует сходить на берег. Об этом объявляли по громкой связи. Спрашивается, зачем плыть в Японию и не сходить на берег? Но раз объявляют, наверно, такие прецеденты были.
Ну, здравствуй, Япония! По ощущениям, с температурой Cruise Compass не ошибся. Погода ясная и солнечная.
Первым пунктом нашего плана был синтоистский храм Naminoue Shrine (波上宮 Naminoue-gu). Храм был основан в 1367 году Raijū, монахом из японской провинции Сацума (Satsuma). Он получил название Naminoue-san Gokoku-ji (波上山護国寺, «Temple for the Protection of the Country, Naminoue Mountain»).
Адрес, карта расположения и история храма Naminoue Shrine (波上宮 Naminoue-gu)
Считается, что этот храм покровительствует морским путешественникам, так что нам с тобой, мой верный читатель, туда прямая дорога.
По моим сведениям расположен он недалеко от круизного терминала, за мостом. Но, когда мы вышли на оперативный простор, то увидели что мосты тут есть и слева, и справа. Благо, тут навигатор не обманул моих надежд, быстро сориентировался и сказал, что нам направо.
Я в Японии первый раз, так что смотрела во все глаза, ожидая увидеть что-нибудь характерно японское. И вот оно, дождалась! Дорога наша лежала через небольшой парк. Первые экзотические растения и плоды, которые я не смогла идентифицировать. Интересно, они съедобные, кто знает?
А нам сюда, на гору. Кстати, недалеко от порта есть пляж. Мы его проходили. Я знала, что он есть и даже надела купальник на всякий случай. Вдруг время останется и мы успеем искупаться на пути. Фигушки! Конечно, не успели. Пляж, визуально неплохой, если времени достаточно можно посетить.
Но у нас его было ужасно мало. Жалею только, что не подошла пощупать воду. Интересно, насколько она была теплая. Подъем на гору дался мне довольно легко. По-крайней мере, воспоминаний о трудностях у меня не осталось.
И вот, наконец, мы подходим к храму. Пройти на территорию надо через Тории. Чаще всего они бывают красными. Но серые тоже красиво.
Тории (яп. 鳥居, букв. «птичий насест») — ритуальные врата, устанавливаемые перед святилищами японской религии синто. Традиционно они представляют собой выкрашенные в красный цвет ворота без створок, из двух столбов, соединённых поверху двумя перекладинами. Верхняя перекладина тории носит название «касаги» (яп. 笠木), а нижняя, расположенная сразу под ней, называется «нуки» (яп. 貫).
Легенда гласит, что однажды богиня-солнце Аматэрасу рассердилась на своего брата бога грома Сусаноо за то, что тот по необузданности нрава разорил её рисовые поля, спряталась в пещере и завалила вход в неё огромным валуном. Весь мир тотчас погрузился во тьму. Перепуганные люди не знали что делать, ведь все они были обречены на гибель, если солнце не вернется озарять землю. Тогда по совету одного мудреца они возвели огромный птичий насест, на который посадили всех своих петухов. Когда птицы начали кукарекать, поднялся невообразимый шум. Аматэрасу, заинтригованная шумом снаружи, чуть отодвинула камень у входа в пещеру, чтобы посмотреть, что происходит. Напротив входа поставили зеркало, и когда Аматэрасу увидела своё отражение, мир снова озарился светом.
С тех пор тории стал символом удачи и процветания.
Кроме того, в прошлом японцы верили, что души умерших уносят с собой птицы, которые нередко отдыхали на этих сооружениях.
Считается, что тории обозначают вход в «другой, потусторонний мир» — владения ками, где каждый пришедший может пообщаться с духами.
Ну, не знаю, как общение с духами, а уж удача и процветание нам с тобой, мой любезный читатель точно не помешают. Так что смело идем вперед.
В храме есть специальное место для очищения. Технология расписана рядом, на специальном плакате. Территория храма небольшая, но красивая. Внутрь заходить нельзя, так что на осмотр требуется не слишком много времени. На территории храма есть магазин, торгующими разными амулетами.
А вот сюда, похоже, молящиеся привязывают записочки с просьбами. Близко почему-то не рассмотрела, потому не знаю эти бумажечки специальные и их надо тут покупать или можно писать на обычной бумаге.
Обрати внимание на резьбу, мой любознательный друг. Я специально сделала фото этого элемента. Вот это существо, с сурово выпученными глазами Shisa (окинав. Siisaa) – традиционный талисман префектуры Окинава, помесь льва и собаки придуманная Богами.
Окинавцы размещают фигурки Shisa на крышах своих домов или на воротах, при входе в дом.
Очень часто Shisa стоит в паре. Надеюсь ты, мой сообразительный читатель, догадался, что хотя две фигуры на моей фотографии стоят в паре, но не обе являются Shisa.
Одну из Shisa изображают с открытым ртом, а другую с закрытым. Shisa с закрытым ртом удерживает всё хорошее в доме, а открытая пасть второй отпугивает всё плохое от домашнего очага.
Есть и другая версия, по которой фигура с закрытым ртом – это символ женщины, берегущей семейный очаг, а с разинутой пастью – это мужчина, защитник семьи от злых духов.
Легенда гласит, что некогда Shisa, привезенная китайским эммисаром в замок Сюри для подарка королю, спасла людей от страшного дракона, причинявшего множество страданий всем жителям Окинавы.
Долгое время дракон нападал на деревни, разорял и сжигал их, убивал и поедал жителей Окинавы. Однажды, в одну из таких деревень приехал король, и как раз в это время, деревня вновь подверглась нападению дракона. Местные жители, испугавшись, попрятались кто куда, а король вспомнил предсказание жрицы Норо – использовать подарок, который привез ему из Китая посланник, для победы над драконом.
Маленького чудо-зверя – полусобаку, полульва, по имени Shisa, король носил все время под одеждой, т.к. очень её любил. Вспомнив предсказание жрицы, король вышел на берег, когда там был дракон, и поднял собачку как можно выше.
Увидев неведомого ранее зверя, дракон издал грозный рев, настолько сильный, что от этого рёва откололся огромный валун у скалы, стоящей возле моря, и, упав, придавил дракона. Так он и умер на морском берегу, где до сих пор можно видеть и валун, и самого дракона, превратившегося в камень.
Так что, мой любезный друг, грубую силу можно победить не только более грубой силой, но и изящным необычным стратегическим приемом.
А Shisa стала с тех пор национальным героем Окинавы, на берегу моря, неподалеку от того места, где погиб дракон, благодарные местные жители поставили ей памятник в виде ее самой, и стали почитать главным средством спасения от любых злых духов.
До поездки я, к сожалению, не знала, что это символ именно Окинавы. Думала, что эти фигурки характерны для всей Японии и не купила такую сразу. Ведь в Нахе они продавались на каждом углу, думала, что еще успею это сделать. Но в других городах таких фигурок я больше не увидела. Придется возвращаться на Окинаву. Хочу, чтобы у меня дома тоже была защитница — Shisa.
Совет: Если вам что-то понравилось, покупайте сразу, не ждите, что где-то попадется то же самое, но с перламутровыми пуговицами. Очень велика вероятность, что не попадется. И для другой местности будут характерны другие символы.
А мы выходим из храма другой дорогой, которая ведет не в строну пляжа, а в строну города. Думаю, это как раз парадный вход.