Cruise from Sydney to Singapore 58
Круиз на Rhapsody of the Seas из Сиднея в Сингапур ч 58
Ну что, мой любезный читатель, ты получил уже повышенную дозу энтомологии? Пора развеяться! Трековая обувь у тебя, надеюсь, с собой? Отправляемся в путь изучать Litchfield National Park!


Трейлов в этот день было несколько и между ними некоторое расстояние мы проезжали на машине. Вот карта, чтобы наши перемещения были понятнее, потому что все треки буду описывать подряд, без разбивки на переезды.

Пояснения от Эль:
1. Florence Falls. Сначала мы дошли до смотровой площадки, полюбовались на водопад и водоем. Потом спустились по деревянной лестнице вниз к ручью, через мостик, по тропинке дошли до водопада. Вода холодная и я не купалась (мой комментарий — в упор не помню, чтобы вода была холодная, вполне купабельная была вода). А потом мы пошли по тропе вдоль ручья (там где папорортники и маленькие каскады), потом через сухой буш, снова перешли ручей и вышли к машине с другой стороны автостоянки. Сели в машину и проехали 6 км.
2. Buley Rockhole — это каскады, там где гидромассаж и много народу. А потом мы опять сели в машину и проехали 30 км.
3. Tolmer Falls. Этот водопад назван в честь участника экспедиции Личфилда — Alexander Tolmer (1815 – 7 March 1890). Там мы с тобой вдвоем поскакали к смотровой площадке и немножко потаращились на водопад и окружающие виды. Потом пошли по «секретной тропе» Tolmer Falls Walk к верховьям водопада (там растут редкие растения — Hoya australis), потом мимо скалы и города ехидн, свернули налево и пошли выше по течению реки. Там мы последний раз купались, это «моя любимая ванна» где вода золотая и креветки прозрачные. Потом поглазели на редкие доисторические цикасы (Cycas calcicola) и вернулись к машине.
Любите ли вы треки, как люблю их я? Петляющие дорожки среди тропических деревьев…

Что же нас ждет за поворотом? А вот такая красота! Полюбовались? И дальше в путь! Прикольно во время прогулки смотреть на кроны деревьев сверху вниз. Постепенно мы спускаемся и дорожка выводит нас к реке.








Перед отправлением на трек произошло еще одно событие, достойное упоминания. Идти планировали мы вдвоем с Эль, Джон оставался в машине. Эль была без часов, потому спросила есть ли часы у меня. Ведь ввиду ограниченности времени, продолжительность нашего похода надо было контролировать. Часы у меня были, просто не на руке, а в сумке. Я их достала и тут произнесла сакраментальную фразу, которая частенько звучит во всяких шпионских фильмах: «Сверим наши часы!»
Почему я решила сверять часы, спросишь меня ты, любознательный читатель, тем более, что часы я уже сверяла сегодня с карабельным телевизором. Дело в том, что когда еще утром мы выезжали, мой взгляд случайно упал на часы Джона и показывали они какое-то не такое время по моим ощущениям. Ну не могли мы так долго идти от причала к машине. Но мои часы лежали в сумке и искать их для проверки я не стала. «Показалось», — подумал Штирлиц.
Часы мы сверили. Результат сверки меня несказанно удивил.
Итак, мы сверили часы. И оказалось, что у меня на полчаса меньше, чем у Джона. «Но как, Холмс?» — воскликнешь ты, мой любознательный читатель. И правда, как? Ведь если бы я не перевела часы в связи с изменением часового пояса, то разница была бы в час. И ведь я сверяла их утром с корабельными. Два раза сверяла, ведь у меня была назначена встреча! Кстати, о встрече… Теперь понятно, почему Эль и Джон уже ждали меня в порту. Ведь, получается я вышла не на 15 минут раньше, а на пятнадцать минут позднее. Ой, как же я не люблю опаздывать… Ощущаю жуткий дискомфорт, когда заставляю людей меня ждать. К счастью, такое случается редко. Обычно, всегда прихожу заранее.
— Эль, — строго сказала я, — почему же ты не поинтересовалась почему я опоздала в процессе моего рассказа о суперраннем пробуждении?
— Ну… Мы думали, что тебя опять не выпускают.
Хотя, зачем я спрашиваю. Ясно же, что «Кролик ничего не сказал, потому что был вежливый».
Так какова же все таки разгадка этой разницы в наших часах? Ее я нашла в бортовой газете, которую всегда беру с собой на берег чтобы не перепутать время «все на борт» и иметь под рукой контактный телефон представителя круизной компании в этом регионе на случай каких-то проблем. И что же? В газете английским по белому было написано, что бортовое время от дарвинского отличается на полчаса! Обратите на это внимание. Мне такая информация раньше не попадалась. То ли это не на всех кораблях, то ли просто никто об этом не упоминал.
В результате этого расхождения у меня возник вопрос. По какому же времени корабль уходит из порта? Логика подсказывала, что по корабельному. Но как оно будет на самом деле…